Suppose meaning in Marathi | सोपा अर्थ मराठीत | Meaning in Hindi

Suppose meaning in Marathi: या लेखात इंग्रजी शब्द ‘Suppose’ चा अर्थ सोप्या मराठी भाषे मधे उदाहरणा सहित समजावून सांगितला गेला आहे. त्याच बरोबर याचे समानार्थी (Synonym) आणी विरुद्धार्थी शब्द (Antonym) सुद्धा दीले गेले आहेत.

‘Suppose’ चा उच्चार (pronunciation)= सपोज

Suppose meaning in Marathi

काहीतरी का घडले याचे संभाव्य कारण स्पष्ट करण्यासाठी “Suppose” वापरले जाते.

आपण ‘Suppose’ विविध प्रकारे वापरू शकतो.

1. ‘Suppose’ म्हणजे विचार करणे, गृहीत धरणे किंवा एखादी गोष्ट कदाचित सत्य आहे यावर विश्वास ठेवणे, परंतु त्याबद्दल निश्चित खात्री नसणे. 

English: I suppose the woman I love will be in my future.
Marathi: मला वाटते की मला प्रिय असलेली स्त्री माझ्या भविष्यात असेल.

English: I suppose you haven’t done your homework.
Marathi: तुम्ही तुमचा गृहपाठ केला नाही असे मला वाटते.

✔ सूचना (suggestion) करण्यासाठी आपण अनेकदा ‘Suppose’ वापरतो.

English: Suppose we walk to the Railway station every day, we can save quite a money.
Marathi: समजा आपण दररोज रेल्वे स्टेशनवर चालत गेलो तर आपण बरेच पैसे वाचवू शकतो.

2. आपण कल्पना (imagine) करत असलेली एखादी गोष्ट आपल्याला माहित असलेल्या इतर गोष्टींमुळे होईल असा विश्वास.

English: I suppose you will get married soon to Julia.
Marathi: मला वाटतं तुझं लवकरच ज्युलियाशी लग्न होईल.

3. बरेचदा ‘Suppose’ नकारात्मक रचनांसह (negative structures) वापरले जाते जेव्हा आपण उत्तर सकारात्मक (positive) असण्याची अपेक्षा करतो तेव्हा.

English: I don’t suppose you will marry me, will you?
Marathi: तू माझ्याशी लग्न करशील असं मला वाटत नाही, करशील का?

4. ‘Suppose’ काही अनिश्चितता (uncertainty) दाखवण्यासाठी सुद्धा वापरले जाते.

English: Adam: Do you think Julia will marry me?
Marathi: एडम: ज्युलिया माझ्याशी लग्न करेल असे तुला वाटते का?

English: John: I suppose so.
Marathi: जॉन: मला असे वाटते.

5. एखाद्या गोष्टीबद्दल भीती किंवा चिंता व्यक्त करण्यासाठी सुद्धा ‘Suppose’ वापरले जाते.

English: Supposing I lose my job tomorrow, what will I do?
Marathi: समजा उद्या माझी नोकरी गेली तर मी काय करू?

6. विनम्र विनंती (polite request) करण्यासाठी आपण ‘Suppose’ चे नकारात्मक रूप वापरतो.

English: I don’t suppose you could carry my bag?
Marathi: मला वाटत नाही की तुम्ही माझी बॅग वाहून घेऊन जाऊ शकता?

English: I don’t suppose you could lend me 100 rupees, could you?
Marathi: मला वाटत नाही की तुम्ही मला 100 रुपये उधार देऊ शकाल का?

7. जर आम्हाला कोणत्या योजनांबद्दल (plans) खात्री नसेल तर आपण ‘Suppose’ वापरतो.

English: Suppose we start a grocery business.
Marathi: समजा आपण किराणा व्यवसाय सुरू केला तर.

8. विचार मांडणे किंवा मत (opinion) म्हणून ठेवणे.

English: What do you suppose he will do?
Marathi: तो काय करेल असे तुम्हाला वाटते?

Note: ‘Suppose किंवा supposing’ यानंतर येणारे क्रियापद (verb) वर्तमानकाळात (present tense) किंवा भूतकाळातील (past tense) असू शकते.

English: Supposing I paid the bill today instead of tomorrow, would that be ok?
Marathi: समजा मी उद्या ऐवजी आज बिल भरले तर ते ठीक होईल का?

See also  Archive meaning in Hindi | आसान मतलब हिंदी में | Meaning in Hindi
Suppose- Verb (क्रियापद)
समजणे
समजून चालणे
कल्पना करणे
अंदाज बांधणे
गृहीत धरणे
कल्पिणे
मानणे
वाटणे
अनुमान करणे

Suppose-Example

‘Suppose’ हा शब्द Verb (क्रियापद) च्या रुपात कार्य करतो.

‘Suppose’ या शब्दाचा भूतकाळ (past tense) ‘Supposed’ आहे आणि gerund (धातुसाधित नाम) ‘Supposing’ आहे.

‘Suppose’ या शब्दाचा वापर करुन तयार केलेली वाक्ये (Sentences) खालीलप्रमाणे आहेत.

Examples:

English: I don’t suppose you did.
Marathi: तुम्ही केले असे मला वाटत नाही. 

English: What use is this supposed to be?
Marathi: याचा काय उपयोग होणार आहे? 

English: I suppose we are just trying to do the best we can.
Marathi: मला असे वाटते की आम्ही फक्त सर्वोत्तम करण्याचा प्रयत्न करत आहोत.

English: But I suppose it’s possible.
Marathi: पण ते शक्य आहे असे मला वाटते.

English: I suppose, I thought he’d be less banal.
Marathi: मला असे वाटते की तो कमी सामान्य असेल. / माझा अंदाज आहे, मला वाटले की ते कमी सोपे असेल.

English: Is that supposed to mean something?
Marathi: याचा काही अर्थ असावा का?

English: I suppose it didn’t.
Marathi: मला असे वाटते की ते झाले नाही.

English: I suppose that is possible.
Marathi: मला वाटते की ते शक्य आहे.

English: No, I suppose not.
Marathi: नाही, मला वाटत नाही.

English: I thought, we were supposed to bring our wives.
Marathi: आम्हाला आमच्या बायका सोबत आणायच्या होत्या, अस मला वाटलं.

English: I suppose I m a little upset.
Marathi: मला वाटते की मी थोडा अस्वस्थ आहे.

English: I suppose you’ll be wanting the letter, too.
Marathi: मला असे वाटते की तुम्हालाही ते पत्र हवे असेल.

English: I suppose you are right.
Marathi: तुम्ही बरोबर आहात असे मला वाटते.

English: Yes, I suppose they are.
Marathi: होय, मला वाटते की ते आहेत.

English: I suppose we should give her name.
Marathi: मला वाटते आपण तिचे नाव दिले पाहिजे.

English: Yes, I suppose you are going to need someone to administer the injection.
Marathi: होय, मला असे वाटते की तुम्हाला इंजेक्शन देण्यासाठी कोणीतरी आवश्यक असेल.

English: I suppose now, she is free to find another.
Marathi: मला वाटतं आता ती दुसरा शोधायला मोकळी आहे.

English: I suppose this is goodbye.
Marathi: मला असे वाटते की हा अलविदा आहे. / मला वाटतं, हा निरोप आहे.

English: I suppose it does make some kind of awful sense.
Marathi: मला वाटते की ते काही प्रकारचे भयंकर अर्थ देते.

English: How much longer is this soiree supposed to last?
Marathi: ही मेजवानी किती दिवस चालणार आहे?

English: I suppose they had them sewn up.
Marathi: मला असे वाटते की त्यांनी ते शिवले होते. / मला वाटते की त्याने ते शिवले.

English: I suppose the woman I love will be in my future.
Marathi: मला वाटते की मला प्रिय असलेली स्त्री माझ्या भविष्यात असेल. / मला वाटतं की मी ज्या स्त्रीवर प्रेम करतो ती माझ्या भविष्यात असेल.

English: Mr. Dunken was supposed to be in Winnipeg city finalizing details on an orphanage.
Marathi: श्री डंकन विनिपेग शहरात अनाथाश्रमाच्या तपशीलांना अंतिम रूप देत होते.

See also  Pursuing meaning in Tamil | தமிழில் எளிதான அர்த்தம் | அகராதி

English: He was supposed to take me to the opera.
Marathi: तो मला संगीत नाटकाला घेऊन जाणार होता.

English: We were supposed to meet for dinner in the hotel restaurant.
Marathi: आम्ही हॉटेलच्या रेस्टॉरंटमध्ये जेवायला भेटणार होतो.

English: What’s that supposed to mean?
Marathi: याचा अर्थ काय असावा? / तुम्हाला काय म्हणायचे आहे?

English: I suppose you have reasoned that her condition explains her communion with god.
Marathi: मला असे वाटते की तुम्ही तर्क केला असेल की तिची स्थिती देवासोबतच्या तिच्या संवादाचे स्पष्टीकरण देते.

English: I suppose we shouldn’t discount the possibility.
Marathi: मला वाटते की आपण शक्यता कमी लेखू नये.

English: I suppose that’s a start.
Marathi: मला वाटते की ही एक सुरुवात आहे.

English: Mr. Miller, you had a carpet cleaned and delivered by a supposed assassin at a very specific time.
Marathi: मिस्टर मिलर, तुम्‍हाला एका विशिष्‍ट मारेकर्‍याने एका विशिष्‍ट वेळी चटई साफ करून डिलिव्‍हर केले होते.

English: I suppose he arrived here yesterday.
Marathi: तो काल इथे आला असे मला वाटते. / मला वाटतं तो काल इथे आला होता.

English: You weren’t supposed to be there.
Marathi: तू तिथे असायला नको होता. / तुम्ही तिथे नसायला हवे होते.

English: So, what do you know about these supposed anarchists?
Marathi: तर, या कथित अराजकवाद्यांबद्दल तुम्हाला काय माहिती आहे? 

English: I suppose it happens in marriage.
Marathi: लग्नात असे घडते असे मला वाटते. / मला वाटतं लग्नात असं होतं.

English: You were supposed to be at the dentist’s.
Marathi: आपण दंतवैद्याकडे असायला हवे होते. / तुम्ही दंतवैद्याकडे जायला हवे होते.

English: I don’t think I was supposed to say.
Marathi: मला नाही वाटत मी म्हणायला हवे होते. / मी म्हणायला हवे होते असे वाटत नाही.

English: I know it’s supposed to be adorable, but to me, it just looks bloody creepy.
Marathi: मला माहित आहे की ते मोहक असले पाहिजे, परंतु मला ते फक्त रक्तरंजित भितीदायक दिसते. / मला माहित आहे की हे गोंडस आहे, परंतु मला ते फक्त रक्तरंजित दिसते.

English: He was supposed to stop by to give an account of his whereabouts.
Marathi: त्याचा ठावठिकाणा सांगण्यासाठी तो थांबणार होता.

English: I am not even supposed to be talking to you.
Marathi: मला तुझ्याशी बोलायचंही नाही. / मी तर तुझ्याशी बोलणारच नाही.

English: You were supposed to come and give an account of your whereabouts.
Marathi: तू येऊन तुझा ठावठिकाणा द्यायचा होता. / तू आत येऊन आपला ठावठिकाणा द्यायचा होता.

English: So I suppose we are both liars.
Marathi: त्यामुळे आम्ही दोघे खोटे आहोत असे मला वाटते. / त्यामुळे मी समजतो, आम्ही दोघेही खोटे आहोत.

English: I suppose anything’s possible.
Marathi: काहीही शक्य आहे असे मला वाटते.

English: Why do you suppose that is?
Marathi: असे का समजावे?

English: No one was supposed to hear.
Marathi: कोणालाच ऐकायचे नव्हते.

English: I am your husband. You’re supposed to love me.
Marathi: मी तुझा नवरा आहे. तुझं माझ्यावर प्रेम असायला हवं.

See also  Accusation meaning in Bengali | বাংলায় সহজ ব্যাখ্যা | Meaning in Hindi

English: He was supposed to telegraph me as soon as that meeting was over.
Marathi: ती बैठक संपताच तो मला तारायंत्राद्वार संदेश करणार होता. 

English: This man wasn’t supposed to be here, but he left his seat.
Marathi: हा माणूस इथे असायला नको होता, पण त्याने आपली जागा सोडली.

English: It was supposed to be so easy, yet so wrong.
Marathi: हे इतकं सोपं असायला हवं होतं, तरीही इतकं चुकीचं.

English: Where was he supposed to have been then?
Marathi: तेव्हा तो कुठे असायला हवा होता? / त्यावेळी तो कुठे असायला हवा होता?

English: I don’t suppose so.
Marathi: असे मला वाटत नाही. 

English: I am supposed to clean my room before I go out.
Marathi: मी बाहेर जाण्यापूर्वी माझी खोली स्वच्छ केली पाहिजे. / मी बाहेर जाण्यापूर्वी माझी खोली साफ करायची आहे.

English: I suppose fortune didn’t smile upon us.
Marathi: मला वाटते की नशीब आमच्यावर हसले नाही. / मला वाटते की भाग्य आमच्यावर हसले नाही.

English: How was I supposed to know the exhaust from his motorcar would kill him?
Marathi: त्याच्या मोटारगाडीतून निघणारा धूर त्याचा जीव घेईल हे मला कसे कळणार होते? 

English: You are supposed to help me.
Marathi: तू मला मदत करायला हवी आहेस. / तू मला मदत करणार आहेस.

People also search for

i am supposed to tell you= मी तुम्हाला सांगायचे आहे

you are supposed to= आपणाकडून अपेक्षा आहे की, तुमच्याकडून आशा आहे की 

I am supposed to= मी करणार आहे, मला अपेक्षित आहे

I don’t suppose= मला वाटत नाही

you are not supposed to= तुमच्याकडून अपेक्षित नाही

I am not supposed to= मी करू नये, मी करायला पाहिजे नाही

supposing= जर असे मानले तर, गृहीत धरणे

do not suppose= समजू नका

just suppose= फक्त समजा, फक्त गृहीत धरा

lets suppose= समजा, स्वीकार करा की 

what am i supposed to do= मी काय करावे, मी काय करणे अपेक्षित आहे

i have supposed= मी मानले आहे, मी गृहीत धरले आहे

why is it now do you suppose= आता असे का आहे असे तुम्हाला वाटते

Suppose-Synonyms

‘Suppose’ चे समानार्थी (Synonyms) शब्द या प्रकारे आहेत.

deem
expect
assume
presume
believe
guess
estimate
reckon
imagine
conjecture
hypothesize
opine
think
presuppose
speculate
say
predicate
suspect
seeming
claimed
Suppose-Antonyms

‘Suppose’ चे विरुद्धार्थी (Antonyms) शब्द या प्रकारे आहेत.

deny
disallow
misunderstand
differentiate
reject
know
unquestionable
misconception
measure

Suppose meaning in Marathi

Leave a Comment